<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <channel>
        <title>Translation on KnightLi Blog</title>
        <link>https://www.knightli.com/en/tags/translation/</link>
        <description>Recent content in Translation on KnightLi Blog</description>
        <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
        <language>en</language>
        <lastBuildDate>Mon, 06 Apr 2026 10:00:00 +0800</lastBuildDate><atom:link href="https://www.knightli.com/en/tags/translation/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" /><item>
        <title>Using AI Agent Skills to Maintain a Hugo Multilingual Blog</title>
        <link>https://www.knightli.com/en/2026/04/06/agent-skill-sync-post-translations-guide/</link>
        <pubDate>Mon, 06 Apr 2026 10:00:00 +0800</pubDate>
        
        <guid>https://www.knightli.com/en/2026/04/06/agent-skill-sync-post-translations-guide/</guid>
        <description>&lt;p&gt;If you maintain a Hugo multilingual blog, you probably run into a frequent pain point:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;After finishing Chinese content, you still need synchronized English and Traditional Chinese versions&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;All language files must keep the same structure&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Front matter must be translated while still following Hugo format rules&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;code&gt;sync-post-translations&lt;/code&gt; is built for exactly this scenario.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;what-problem-this-skill-solves&#34;&gt;What Problem This Skill Solves
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The positioning of &lt;code&gt;sync-post-translations&lt;/code&gt; is straightforward:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Use &lt;code&gt;index.zh-cn.md&lt;/code&gt; as the source file&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Generate or update &lt;code&gt;index.en.md&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;index.zh-tw.md&lt;/code&gt; in the same directory&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Keep Markdown structure consistent&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Apply explicit front matter rules (especially &lt;code&gt;date&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;slug&lt;/code&gt;)&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Example trigger phrases:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&amp;ldquo;Sync translation to English and Traditional Chinese&amp;rdquo;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;ldquo;Translate this post to English and Traditional Chinese&amp;rdquo;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;skill-directory-structure&#34;&gt;Skill Directory Structure
&lt;/h2&gt;&lt;div class=&#34;highlight&#34;&gt;&lt;div class=&#34;chroma&#34;&gt;
&lt;table class=&#34;lntable&#34;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&#34;lntd&#34;&gt;
&lt;pre tabindex=&#34;0&#34; class=&#34;chroma&#34;&gt;&lt;code&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;1
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;2
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;3
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;4
&lt;/span&gt;&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&#34;lntd&#34;&gt;
&lt;pre tabindex=&#34;0&#34; class=&#34;chroma&#34;&gt;&lt;code class=&#34;language-text&#34; data-lang=&#34;text&#34;&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;.\sync-post-translations\
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;├─ SKILL.md
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;└─ agents\
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;   └─ openai.yaml
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 id=&#34;core-code-1-skillmd&#34;&gt;Core Code 1: SKILL.md
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Below is the core rules file of this skill:&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;highlight&#34;&gt;&lt;div class=&#34;chroma&#34;&gt;
&lt;table class=&#34;lntable&#34;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&#34;lntd&#34;&gt;
&lt;pre tabindex=&#34;0&#34; class=&#34;chroma&#34;&gt;&lt;code&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt; 1
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt; 2
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt; 3
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt; 4
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt; 5
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt; 6
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt; 7
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt; 8
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt; 9
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;10
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;11
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;12
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;13
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;14
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;15
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;16
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;17
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;18
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;19
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;20
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;21
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;22
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;23
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;24
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;25
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;26
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;27
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;28
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;29
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;30
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;31
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;32
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;33
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;34
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;35
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;36
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;37
&lt;/span&gt;&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&#34;lntd&#34;&gt;
&lt;pre tabindex=&#34;0&#34; class=&#34;chroma&#34;&gt;&lt;code class=&#34;language-markdown&#34; data-lang=&#34;markdown&#34;&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;---
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;name: sync-post-translations
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;description: 将 Hugo 文章从简体中文源文件（&lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`index.zh-cn.md`&lt;/span&gt;）同步翻译为英文（&lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`index.en.md`&lt;/span&gt;）和繁体中文（&lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`index.zh-tw.md`&lt;/span&gt;）。当用户提出“en 繁体”“同步翻译英文繁体”或要求同时生成/更新两种语言版本且需保持 front matter 与 Markdown 结构一致时使用。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;---
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;gh&#34;&gt;# 同步文章翻译
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;使用此技能为同一篇文章生成或更新多语言版本。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;gu&#34;&gt;## 工作流程
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;1.&lt;/span&gt; 在目标文章目录中定位源文件 &lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`index.zh-cn.md`&lt;/span&gt;。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;2.&lt;/span&gt; 读取完整 front matter 与正文内容。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;3.&lt;/span&gt; 在同目录创建或更新 &lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`index.en.md`&lt;/span&gt; 与 &lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`index.zh-tw.md`&lt;/span&gt;。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;4.&lt;/span&gt; 确保三语结构对齐后执行 Hugo 构建检查。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;gu&#34;&gt;## 翻译规则
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;1.&lt;/span&gt; 严格保留 &lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`slug`&lt;/span&gt; 原值。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;2.&lt;/span&gt; &lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`date`&lt;/span&gt; 统一规范为 Hugo 常用带时间格式（RFC3339），示例：&lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`2026-04-05T10:00:00+08:00`&lt;/span&gt;。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;3.&lt;/span&gt; 自然翻译以下 front matter 字段：&lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`title`&lt;/span&gt;、&lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`description`&lt;/span&gt;、&lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`tags`&lt;/span&gt;、&lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`categories`&lt;/span&gt;。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;4.&lt;/span&gt; 保持 Markdown 结构不变：标题层级、列表形态、代码块、链接与命令行示例。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;5.&lt;/span&gt; 技术标识符保持原样：文件名、CLI 参数、模型名、设备名、URL、包名等。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;6.&lt;/span&gt; 若 YAML 的 &lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`title`&lt;/span&gt; 含有 &lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`:`&lt;/span&gt;，必须加引号，避免解析报错。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;7.&lt;/span&gt; 在不改变语义前提下，使用目标语言自然标点与表达习惯（&lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`en`&lt;/span&gt;、&lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`zh-tw`&lt;/span&gt;）。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;gu&#34;&gt;## 输出约定
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;1.&lt;/span&gt; 仅在源文章同目录写入目标文件。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;2.&lt;/span&gt; 汇报变更的文件路径。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;3.&lt;/span&gt; 条件允许时执行 &lt;span class=&#34;sb&#34;&gt;`hugo --source . --destination public`&lt;/span&gt;，并反馈通过/失败；失败时给出关键报错行。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;gu&#34;&gt;## 质量标准
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;1.&lt;/span&gt; 全文术语前后一致。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;2.&lt;/span&gt; 避免机器直译感，优先可发布文风。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;k&#34;&gt;3.&lt;/span&gt; 章节内容完整，不省略示例、注意点与总结。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 id=&#34;core-code-2-agentsopenaiyaml&#34;&gt;Core Code 2: agents/openai.yaml
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This file defines how the skill is presented and prompted on the agent side:&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;highlight&#34;&gt;&lt;div class=&#34;chroma&#34;&gt;
&lt;table class=&#34;lntable&#34;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&#34;lntd&#34;&gt;
&lt;pre tabindex=&#34;0&#34; class=&#34;chroma&#34;&gt;&lt;code&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;1
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;2
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;3
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;4
&lt;/span&gt;&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&#34;lntd&#34;&gt;
&lt;pre tabindex=&#34;0&#34; class=&#34;chroma&#34;&gt;&lt;code class=&#34;language-yaml&#34; data-lang=&#34;yaml&#34;&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;nt&#34;&gt;interface&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;p&#34;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;w&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;w&#34;&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;nt&#34;&gt;display_name&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;p&#34;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;w&#34;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;s2&#34;&gt;&amp;#34;同步文章翻译&amp;#34;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;w&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;w&#34;&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;nt&#34;&gt;short_description&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;p&#34;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;w&#34;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;s2&#34;&gt;&amp;#34;生成或更新 EN + ZH-TW 翻译稿&amp;#34;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;w&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;&lt;span class=&#34;w&#34;&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;nt&#34;&gt;default_prompt&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;p&#34;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;w&#34;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;s2&#34;&gt;&amp;#34;使用该技能在同一 Hugo 文章目录中，从 `index.zh-cn.md` 生成或同步 `index.en.md` 与 `index.zh-tw.md`，保留 `date` 与 `slug`，保持 Markdown 结构一致，并执行 Hugo 构建校验。&amp;#34;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;w&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 id=&#34;practical-usage-example&#34;&gt;Practical Usage Example
&lt;/h2&gt;&lt;h3 id=&#34;1-natural-language-trigger&#34;&gt;1) Natural language trigger
&lt;/h3&gt;&lt;div class=&#34;highlight&#34;&gt;&lt;div class=&#34;chroma&#34;&gt;
&lt;table class=&#34;lntable&#34;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&#34;lntd&#34;&gt;
&lt;pre tabindex=&#34;0&#34; class=&#34;chroma&#34;&gt;&lt;code&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;1
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;2
&lt;/span&gt;&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&#34;lntd&#34;&gt;
&lt;pre tabindex=&#34;0&#34; class=&#34;chroma&#34;&gt;&lt;code class=&#34;language-text&#34; data-lang=&#34;text&#34;&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;请把 content/post/2026/04/06/index.zh-cn.md 同步翻译成英文和繁体，
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;要求 date 用 RFC3339，slug 不变，最后跑 hugo 校验。
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h3 id=&#34;2-expected-output&#34;&gt;2) Expected output
&lt;/h3&gt;&lt;div class=&#34;highlight&#34;&gt;&lt;div class=&#34;chroma&#34;&gt;
&lt;table class=&#34;lntable&#34;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&#34;lntd&#34;&gt;
&lt;pre tabindex=&#34;0&#34; class=&#34;chroma&#34;&gt;&lt;code&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;1
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;2
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;3
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;4
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;5
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;6
&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;lnt&#34;&gt;7
&lt;/span&gt;&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&#34;lntd&#34;&gt;
&lt;pre tabindex=&#34;0&#34; class=&#34;chroma&#34;&gt;&lt;code class=&#34;language-text&#34; data-lang=&#34;text&#34;&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;已更新：
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;- content/post/2026/04/06/index.en.md
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;- content/post/2026/04/06/index.zh-tw.md
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;构建校验：
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;- hugo --source . --destination public
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#34;line&#34;&gt;&lt;span class=&#34;cl&#34;&gt;- 结果：PASS
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 id=&#34;why-these-rules-matter&#34;&gt;Why These Rules Matter
&lt;/h2&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Keeping &lt;code&gt;slug&lt;/code&gt; unchanged preserves stable URLs and historical backlinks.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Normalizing &lt;code&gt;date&lt;/code&gt; to RFC3339 with timezone avoids Hugo/theme parsing ambiguity.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Keeping Markdown structure unchanged prevents TOC, code block, and shortcode rendering issues.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Not translating technical identifiers significantly reduces broken command/file mismatches.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h2 id=&#34;common-pitfalls-and-how-to-avoid-them&#34;&gt;Common Pitfalls and How to Avoid Them
&lt;/h2&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;If &lt;code&gt;title&lt;/code&gt; contains &lt;code&gt;:&lt;/code&gt; without quotes, YAML parsing can fail.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Translating &lt;code&gt;--flags&lt;/code&gt;, URLs, or package names will break command examples.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If heading levels differ across languages (for example, &lt;code&gt;##&lt;/code&gt; becoming &lt;code&gt;###&lt;/code&gt;), anchors can become inconsistent.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Translating only body content but not front matter can break list pages and SEO metadata.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
</description>
        </item>
        
    </channel>
</rss>
